Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

les contagieux

  • 1 contagieux

    contagieux, -ieuse [kɔ̃taʒjø, jøz]
    adjective
    * * *
    - ieuse kɔ̃taʒjø, øz adjectif
    1) Médecine contagious
    2) fig [rire, enthousiasme] infectious, catching (jamais épith)
    * * *
    kɔ̃taʒjø, jøz adj (-euse)
    1) MÉDECINE (= qui se propage) infectious, (qui se propage par le contact) contagious

    Restez chez vous si vous êtes contagieux. — Stay at home if you've got something infectious.

    2) fig (enthousiasme, rire) infectious
    * * *
    A adj
    1 Méd [malade, maladie] contagious; maladie non contagieuse non-contagious illness;
    2 fig [rire, enthousiasme] infectious, catching ( jamais épith); la peur est contagieuse fear is catching, fear breeds fear.
    B nm,f contagious person; les contagieux contagious patients.
    ( féminin contagieuse) [kɔ̃taʒjø, øz] adjectif
    [personne] contagious
    [maladie, rire] infectious, contagious
    son virus/enthousiasme est contagieux his virus/enthusiasm is catching
    ————————
    , contagieuse [kɔ̃taʒjø, øz] nom masculin, nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > contagieux

  • 2 заразительный

    contagieux, infectieux

    зарази́тельный смех — rire communicatif

    дурно́й приме́р зарази́телен — les mauvais exemples sont contagieux

    * * *
    adj
    1) gener. communicatif (о смехе и т.п.)
    2) liter. contagieux

    Dictionnaire russe-français universel > заразительный

  • 3 заразительный

    contagieux, infectieux
    дурной пример заразителен — les mauvais exemples sont contagieux

    БФРС > заразительный

  • 4 sequax

    sĕquax, ācis [sequor] [st1]1 [-] qui suit facilement; qui suit sans relâche, qui s'attache à, acharné.    - capreae sequaces, Virg. G. 2, 374: les chevreuils prompts à s'attacher aux ceps [pour les brouter].    - flammae sequaces, Virg. En. 8, 432: les flammes avides [à la poursuite rapide].    - sequaces undae, Virg. En. 5, 193: les flots pressés.    - fumi sequaces, Virg. G. 4, 230, fumée qui pénètre partout.    - hederae sequaces, Pers. prol. 6: le lierre grimpant.    - Latio dare terga sequaci, Virg. En. 10, 305: fuir devant les Latins acharnés à la poursuite.    - fig. mores sequaces, Lucr. 3, 315: le caractère qui s'attache à chaque homme.    - sequaces curae, Lucr. 2, 47: soucis tenaces.    - sequax, ācis, m.: un compagnon, un sectateur, un partisan.    - Bacchi sequax, Man. 5, 143, un sectateur de Bacchus.    - sequax malum, Grat. Cyn. 411: mal contagieux. [st1]2 [-] docile, obéissant, souple, flexible.    - materia sequacior, Plin. 36, 198: matière plus ductile. --- cf. Plin. Pan. 45, 6.    - bituminum sequax natura, Plin. 7, 15, 13, § 65: nature visqueuse du bitume.
    * * *
    sĕquax, ācis [sequor] [st1]1 [-] qui suit facilement; qui suit sans relâche, qui s'attache à, acharné.    - capreae sequaces, Virg. G. 2, 374: les chevreuils prompts à s'attacher aux ceps [pour les brouter].    - flammae sequaces, Virg. En. 8, 432: les flammes avides [à la poursuite rapide].    - sequaces undae, Virg. En. 5, 193: les flots pressés.    - fumi sequaces, Virg. G. 4, 230, fumée qui pénètre partout.    - hederae sequaces, Pers. prol. 6: le lierre grimpant.    - Latio dare terga sequaci, Virg. En. 10, 305: fuir devant les Latins acharnés à la poursuite.    - fig. mores sequaces, Lucr. 3, 315: le caractère qui s'attache à chaque homme.    - sequaces curae, Lucr. 2, 47: soucis tenaces.    - sequax, ācis, m.: un compagnon, un sectateur, un partisan.    - Bacchi sequax, Man. 5, 143, un sectateur de Bacchus.    - sequax malum, Grat. Cyn. 411: mal contagieux. [st1]2 [-] docile, obéissant, souple, flexible.    - materia sequacior, Plin. 36, 198: matière plus ductile. --- cf. Plin. Pan. 45, 6.    - bituminum sequax natura, Plin. 7, 15, 13, § 65: nature visqueuse du bitume.
    * * *
        Sequax, sequacis, pen. prod. om. gen. Plin. Qui suit facilement, Obeissant, Flexible.
    \
        Capreae sequaces. Virgil. Qui suyvent et cerchent les vignobles pour les persecuter et leur nuire beaucoup en mengeant et broutant les bourgeons.
    \
        Mores sequaces. Lucret. Qui suyvent la nature de la personne.
    \
        Oculi sequaces. Stat. Qui regardent tousjours quelque chose quelque part qu'elle se tourne.
    \
        Telum sequax. Sil. Duquel, ou avec lequel on poursuit son ennemi.
    \
        Hederae sequaces. Plin. Qui s'estendent et grimpent en mont les murailles.
    \
        Sequax bitumen. Plin. Gluant.

    Dictionarium latinogallicum > sequax

  • 5 contagioso

    contagioso agg. contagieux ( anche fig): la poliomielite è contagiosa la poliomyélite est contagieuse; altamente contagioso hautement contagieux; ( fig) il riso è contagioso le rire est contagieux; gli sbadigli sono contagiosi les bâillements sont contagieux.

    Dizionario Italiano-Francese > contagioso

  • 6 contagio

    contāgĭo, ōnis, f. [cum + tango] [st1]1 [-] contact.    - contagio pulmonum, Cic. Nat. 2, 138: contact avec les poumons. --- cf. Dom. 108 ; Div. 1, 63.    - contagio cum corporibus, Cic. Tusc. 1, 72: contact avec les corps. [st1]2 [-] relation, rapport.    - contagio naturae, Cic. Fat. 5: rapport des phénomènes naturels entre eux (συμπάθεια). --- cf. Div. 2, 33. [st1]3 [-] contagion, infection, maladie contagieuse.    - Enn. d. Cic. Tusc. 3, 26.    - contagio pestifera, Liv. 28, 34, 4: épidémie de peste. [st1]4 [-] contagion morale, influence pernicieuse.    - non modo eos persequi ad quos maxime culpa corrupti judici, sed etiam illos ad quos conscientiae contagio pertinebit, Cic. Ver. 2, 5,: poursuivre ceux qui seront les plus responsables de la corruption de la justice, et même les complices de cette corruption.    - contagio imitandi ejus belli, Cic. Verr. 5, 6: l'exemple contagieux de cette guerre.    - contagiones malorum, Cic. Off. 2, 80: la contagion du mal.    - latius patet illius sceleris contagio quam quisquam putat, Cic. Mur. 37: la contagion de son crime s'étend plus loin qu'on ne pense.
    * * *
    contāgĭo, ōnis, f. [cum + tango] [st1]1 [-] contact.    - contagio pulmonum, Cic. Nat. 2, 138: contact avec les poumons. --- cf. Dom. 108 ; Div. 1, 63.    - contagio cum corporibus, Cic. Tusc. 1, 72: contact avec les corps. [st1]2 [-] relation, rapport.    - contagio naturae, Cic. Fat. 5: rapport des phénomènes naturels entre eux (συμπάθεια). --- cf. Div. 2, 33. [st1]3 [-] contagion, infection, maladie contagieuse.    - Enn. d. Cic. Tusc. 3, 26.    - contagio pestifera, Liv. 28, 34, 4: épidémie de peste. [st1]4 [-] contagion morale, influence pernicieuse.    - non modo eos persequi ad quos maxime culpa corrupti judici, sed etiam illos ad quos conscientiae contagio pertinebit, Cic. Ver. 2, 5,: poursuivre ceux qui seront les plus responsables de la corruption de la justice, et même les complices de cette corruption.    - contagio imitandi ejus belli, Cic. Verr. 5, 6: l'exemple contagieux de cette guerre.    - contagiones malorum, Cic. Off. 2, 80: la contagion du mal.    - latius patet illius sceleris contagio quam quisquam putat, Cic. Mur. 37: la contagion de son crime s'étend plus loin qu'on ne pense.
    * * *
        Contagio aspectus. Cic. Maladie qui vient par regarder un autre.
    \
        Contagio belli. Liu. Quand une guerre pullule et s'espand d'un lieu en autre au moyen du voisinage et de l'alliance.
    \
        Contagio conscientiae. Cic. Sed etiam illos, ad quos conscientiae contagio pertinebit. A ceulx qui en seront tachez ou entachez, pour en avoir seulement esté scachans et consentans.
    \
        Importare contagionem. Plin. Entacher, ou Enticher.

    Dictionarium latinogallicum > contagio

  • 7 contactus

    [st1]1 [-] contactus, a, um: part. passé de contingo. - [abcl][b]a - touché, mis en contact, atteint. - [abcl]b - infecté, souillé, taché, sali (par un contact).[/b]    - contactus religione dies, Liv. 6, 28: jour malheureux, jour néfaste.    - contactus sale modico, Cels.: saupoudré d'un peu de sel. [st1]2 [-] contactŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - contact, attouchement. --- Virg. En. 3, 227. - [abcl]b - contact contagieux, contagion, souillure. --- Liv. 4, 30, 8 ; 25, 26, 8.[/b]    - fig. oculos quoque a contactu dominationis inviolatos habebamus, Tac. Agr. 30: nous gardions même nos yeux purs de tout contact avec l'oppression.
    * * *
    [st1]1 [-] contactus, a, um: part. passé de contingo. - [abcl][b]a - touché, mis en contact, atteint. - [abcl]b - infecté, souillé, taché, sali (par un contact).[/b]    - contactus religione dies, Liv. 6, 28: jour malheureux, jour néfaste.    - contactus sale modico, Cels.: saupoudré d'un peu de sel. [st1]2 [-] contactŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - contact, attouchement. --- Virg. En. 3, 227. - [abcl]b - contact contagieux, contagion, souillure. --- Liv. 4, 30, 8 ; 25, 26, 8.[/b]    - fig. oculos quoque a contactu dominationis inviolatos habebamus, Tac. Agr. 30: nous gardions même nos yeux purs de tout contact avec l'oppression.
    * * *
        Contactus, Participium, Qui est touché.
    \
        Sale modico contactum. Celsus. Un peu salé, ou saulpoudré.
    \
        Contacta halitu animalis res. Plin. Attouchee, ou Entachee, ou infectee de l'haleine.
    \
        Contacta ciuitas rabie. Liu. Ferue et touchee de ceste rage, Entachee.
    \
        Contactus religione dies. Liu. Jour que les infideles estimoyent malheureux, et pource n'osoyent combatre en tel jour.
    \
        Contactus, huius contactus. Columel. Plin. Attouchement.

    Dictionarium latinogallicum > contactus

  • 8 separare

    separare v. ( sepàro/ rar sèparo) I. tr. 1. séparer: separare le ciliegie buone da quelle marce séparer les cerises bonnes des pourries; separare il tuorlo dall'albume séparer le blanc du jaune; separare i letti séparer les lits. 2. (tenere distinto, distinguere) séparer, distinguer: separare il bene dal male distinguer le bien du mal. 3. ( fare da confine) séparer, diviser: un fiume separa le due nazioni un fleuve sépare les deux pays. 4. ( estens) ( disunire) séparer, désunir: i diversi interessi li hanno separati des intérêts différents les ont séparés. 5. ( isolare) isoler: separare un malato contagioso isoler un malade contagieux. 6. ( Sport) ( nel pugilato) séparer. 7. ( Minier) séparer. II. prnl. separarsi 1. ( allontanarsi) se séparer (da de): il viaggio mi attira, ma l'idea di separarmi dai bambini mi trattiene le voyage m'attire mais l'idée de me séparer des enfants me retient. 2. (dividersi rif. a coniugi) se séparer. 3. ( staccarsi) se séparer (da qcu. de qqn), se détacher (da de): si sono separati dal gruppo e sono tornati prima ils se sont détachés du groupe et sont rentrés plus tôt.

    Dizionario Italiano-Francese > separare

  • 9 infecter

    vt., contaminer: INFÈKTÂ (Albanais 001, Villards-Thônes 028) ; kontaminâ (001) ; invrènâ (028), R.2 Venin. - E.: Infesté.
    A1) s'infecter (ep. d'une plaie): S'INFÈKTÂ vp. (Albanais, Saxel 002) ; s'anvrenâ (002), s'invrènâ (028), R.2.
    A2) corrompre: gâtâ < gâter> vt. (001).
    A3) empester, infecter d'un mal contagieux ; infecter de mauvaise odeur, empuantir: êpèstâ vt., C. al êpéste < il empeste> (001) ; êpwaiznâ < empoisonner> vt. (001).
    B1) adj., dont les plaies s'infectent: marfandu, -ouha, -ouhe < morfondu> adj. (002). - E.: Abcès.
    B2) dont les plaies s'infectent facilement: vreneû, -za, -e adj. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > infecter

  • 10 contact

    contact ['kɒntækt]
    1 noun
    (a) (communication) contact m, rapport m;
    we don't have much contact with our neighbours nous n'avons pas beaucoup de contacts avec nos voisins;
    to be in contact with sb être en contact ou en rapport avec qn;
    are you still in contact? (of two people) est-ce que vous êtes toujours en contact?;
    the two leaders are in close contact les deux dirigeants sont en contact étroit;
    to come into contact with sb entrer ou se mettre en contact ou en rapport avec qn;
    anyone who has come into contact with the sick man quiconque s'est trouvé au contact du malade;
    she hadn't come into contact with poverty elle ne s'était pas trouvée au contact de la pauvreté;
    to make contact with sb prendre contact avec qn;
    to stay in contact with sb garder le contact ou rester en contact avec qn;
    to lose contact with sb (lose touch) perdre contact avec qn;
    shall I give you a contact address/number? voulez-vous que je vous donne l'adresse/le numéro où vous pouvez me joindre?
    (b) (touch) contact m;
    to come into contact with entrer en contact avec, toucher;
    the substance must not come into contact with the air la substance ne doit pas être exposée à l'air;
    always keep one foot in contact with the ground gardez toujours un pied au sol;
    physical contact contact m physique;
    eye contact contact m visuel
    (c) (person) relation f;
    she has some useful business contacts elle a quelques bons contacts (professionnels);
    I have a contact who may be able to help you je connais quelqu'un qui pourrait vous aider;
    who's our contact in Paris? qui est notre contact à Paris?
    (d) Electricity (connector, connection) contact m;
    to make/break (the) contact mettre/couper le contact
    (e) Medicine = personne ayant approché un malade contagieux
    (f) Photography (contact print) planche f contact, épreuve f par contact
    (g) (contact lens) verre m ou lentille f de contact;
    to wear contacts porter des lentilles de contact
    (a) Medicine (contagious → dermatitis) par contact
    (b) (killing on contact → herbicide, insecticide) par contact
    prendre contact avec, contacter;
    we'll contact you later on this week nous vous contacterons cette semaine
    ►► Electricity contact breaker disjoncteur m;
    contact breaker plate plateau m porte-rupteur;
    contact breaker points contacts mpl rupteur;
    Aviation contact flight (flight) vol m à basse altitude; (navigation) navigation f à vue;
    contact lens verre m ou lentille f de contact;
    contact man contact m, agent m de liaison;
    Photography contact print planche f contact, épreuve f par contact;
    contact sport sport m de contact

    Un panorama unique de l'anglais et du français > contact

См. также в других словарях:

  • contagieux — contagieux, ieuse [ kɔ̃taʒjø, jøz ] adj. • v. 1300; lat. contagiosus 1 ♦ Qui se communique par contagion (⇒ contage). La rougeole est contagieuse. ⇒ transmissible. Propagation d une maladie contagieuse. ⇒ épidémie. « Les maladies seules sont… …   Encyclopédie Universelle

  • contagieux — contagieux, euse (kon ta ji eû, eû z ) adj. 1°   Au sens passif, transmissible par contact ou par une communication qui ressemble au contact. Des vices contagieux. Une erreur contagieuse. Le rire est contagieux. •   Le voisinage de l imagination… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • contagieux — CONTAGIEUX, EUSE. adj. Qui se prend et se communique par contagion. Une fièvre contagieuse. Un mal contagieux. La peste est une maladie contagieuse. [b]f♛/b] On le dit aussi figurément Du vice, de l erreur, de la rébellion, de l hérésie, et de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • contagieux — Contagieux, [contagi]euse. adj. Qui se prend & se communique par contagion. Une fiévre contagieuse. la petite verole, &c. est un mal contagieux, une maladie contagieuse. On le dit aussi fig. Du vice, de l erreur, de la rebellion, de l heresie, &… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Les-4400 — Titre original The 4400 Genre Série de science fiction Créateur(s) Scott Peters Production American Zoetrope Musique Amanda Abizaid A place in time (générique), John Van Tongeren, Claude Foisy Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Les 4 400 — Les 4400 Les 4400 Titre original The 4400 Genre Série de science fiction Créateur(s) Scott Peters Production American Zoetrope Musique Amanda Abizaid A place in time (générique), John Van Tongeren, Claude Foisy Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Les Petits Mouchoirs — Données clés Réalisation Guillaume Canet Scénario Guillaume Canet Acteurs principaux Marion Cotillard François Cluzet Benoît Magimel Gilles Lellouche Sociétés de production Les Productions d …   Wikipédia en Français

  • Les Hallucinations Télépathiques — Auteur Gurney, Myers, Frank Podmore, trad. Marillet Genre Littérature expérimentale Pays d origine France Éditeur Felix Alcan Date de parution …   Wikipédia en Français

  • Les Hommes Protégés — Les Hommes protégés, paru en 1974, est un roman de l écrivain français Robert Merle. Bref résumé de l histoire Un mystérieux virus, l encéphalite 16, extrêmement contagieux, décime la population masculine mondiale, conduisant de fait les femmes… …   Wikipédia en Français

  • Les Hommes proteges — Les Hommes protégés Les Hommes protégés, paru en 1974, est un roman de l écrivain français Robert Merle. Bref résumé de l histoire Un mystérieux virus, l encéphalite 16, extrêmement contagieux, décime la population masculine mondiale, conduisant… …   Wikipédia en Français

  • Les hommes protégés — Les Hommes protégés, paru en 1974, est un roman de l écrivain français Robert Merle. Bref résumé de l histoire Un mystérieux virus, l encéphalite 16, extrêmement contagieux, décime la population masculine mondiale, conduisant de fait les femmes… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»